さて、、去年と同様、ダンススタジオで学生ビザを毎年更新している身のため、今また必死にバレエクラスを取りまくってます。
そして、バイトも人削減が芳しく?二人で基本回しているので、、、
バイトの前後にバレエクラスを取り、その中で2日バイトは休みにしてその2日をとあるダンス カンパニーの研修生の身分でもあるので、その時間に当ててます。。。
昨日は久々、そのダンス カンパニーに行ってきました。
今週土曜がそのカンパニーの本番の日で、そのため劇場で照明仕込みをしたり、私が入った場合の新作?をちょこっと試したり、、、そんな感じです。
ルーブルというパリ郊外の場所でした。
Alors,,, comme l'année dernière, mon état de visa, est tout le temps "etudiante", chaque année. donc aujourd'hui j'essaie de prendre des cours de classique ballet pour rattraper,
et ce cote la, de travail dans un magasin,,, c'est que nous deux qui travaille la alors c'est trop dur..
j'essaie de prendre des cours avant et apres de travail .
et aussi, je prends 2jours pour participer de stage dans une danse compagnie ...
et alors, hier, ca fait long temps que je participais de stage.
cette danse compagnie, elle aura de presentation ce samedi alors ils ont fait repetition dans un theatre. avec tester lumiere.
L'endroit etait a Louvre, banlieue.
久々の舞台はいいもんです、、、団員も高揚しているように見えました。
まぁ私は大半がアシスタント的な感じだったわけですが。。
この研修の身分、本当は7月まで(3ヶ月お試し期間)の予定だったのですが、8月までの予定を聞かれたので、もしかしたら8月まで研修なのかもしれない。。。
c'est franchement bien de faire quelque chose a theatre.
beh, du coup moi c'était plutôt comme assistance..
le stage, j'ai entendu que sera jusqu'en juillet, mais peut etre sera termine en aout..?
ちなみに、来週の月曜から2週間毎日(日曜を除く)、一日中バイト。一人で店先に立たねばなりません。恐怖。。その前後でレッスンもいかねば。。
ちなみにこの状況をカンパニーに話すと、ちょうど公演の2週間後はバカンスとるから研修もないよとのことでした。良かったのかよくなかったのか、、、とにかくバイトづくし。。
グフゥ・・・
また、昨夜撮影途中であるとある映画作品の監督からも久々連絡がきました。
またドタバタと、ややこしく毎日が回り始めたようです。
とにかく私はビザが、、、なんとかなってくれたらいい。。。ただそれだけです。
D'ailleurs,,,a partir de lundi prochaine, pendant 2 semaines il faut que moi tout seule qui travail dans un magasin, sauf dimanche... toute la journee... et aussi il faut que je prenne des cours de classique... noooooooooooon...
et par hasard, j'ai reçu telephone par producteur que on avait filme pour cout métrage, qui reste encore. et il m'a demande que cette tournage, ca recommence aussi....
bien,,, bon,,, justement comme meme, je m'inquiète si je peux recevoir nouvelle visa. voila.
Comments