今週はなんと嬉しいことに語学学校の授業ないのです!嬉しすぎ、、
バイトなどは色々ありますが、心は晴れ晴れ。
Cette semaine heureusement on a pas du cours! Yess!
Bien sûr je dois travailler mais quand même! je me sens bien.
その代わり先週の日曜のリハは心がどんより。なんか振付さんと言い争うというか、納得いかんというか、言われた通りにやったやん?ていう言い訳めっちゃしてしまった、、素直じゃない私や、、でどんよりなのに、火曜日は私のミスでは元々ないのですが、バイト先で悲しくなるようなことが3件くらい続き、どんよりしてました。
Au lieu de ça? dimanche dernier j'étais un peu déçu moi-même, j'ai controversé à chorégraphe car j'étais pas d'accord, ou bien j'ai dansé comme il m'a demandé, comme ça j'ai répondu trop à lui,,,, bon donc je n'aime pas moi comme ça d'être pas franche, et de plus en mardi c'étais pas ma faute à la base mais 3 choses qui me rend triste alors,,,, j'avais décevant....
そんな火曜はその後友人とラーメンを食しに行きました。うまい、、
Apres ça mardi je suis allé au resto Ramen avec un ami à Montmartre. C'étais bon....
水曜は中華系スーパーに寄ってたくさんのチャイナなお菓子買いました、、散財です。
そして木曜はまた別の友人が働いている日本食レストランへ。
Mercredi je suis allée au supermarché chinois et acheté beaucoup de gâteau, dépense beaucoup et jeudi encore je suis allée au resto japonais ou une ami travaille.
お弁当に特化したところなのです。
Là, c'est un resto particulièrement sur Bento.
久々の唐揚げっっっめっちゃ最高やった、、コメ一粒も残さず美味しくいただきました。
美味しかったなぁ、、なのにこの後ケーキもしっかり買って帰って食べました。
お弁当食べた後は大好きな友人の出産祝いを買いにBHVに行ったのですが、、、初めて赤ちゃん用品をじっくり見て、うわぁかわいい、、癒し、、、となりました。
早く送りたいけど、まだまだ待たなきゃ!
ça fait longtemps que je mange du poulet frite,,,,!!! c'était agréable, j'ai mange tout, sans laisser qu'un riz. ,mais aussi apres ça j'ai achete un grand morceau de gâteau et bien mangé,,,
Apres manger Bento j'ai visité à BHV pour acheter un cadeau pour ma meilleure ami car son accouchement bientôt venir. C'était le premier fois que je regarde le rayon de bébé, et,,,, trop mignon,,,!!!!
je veux bien envoyer ce cadeau mais il faut attendre encore un petit peu.
木曜のお空、パックリしてました。モコモコの雲がオフトゥンみたいでしたわ。。。
Le ciel de jeudi, était clairement séparé,,, donc le nuage semble comme couette.
そうそう、話めっちゃ変わりますが、火曜に行ったモンマルトルにあるラーメン屋さんで働いている日系の方?お兄さんめっちゃ爽やかイケメンやった。。。
et par ailleurs, le resto à Montmartre, le service qui était japonais? il était très mignon,,!!
コメント