火曜日と水曜日はとあるダンス カンパニーの研修生として、13時〜17時、みっちりとリハがありました。
一つのクリエイションを、私なりにどう解釈して踊るのかというのと、もう一つデュオのパートは完璧に真似てねというものでした。何百回とビデオを繰り返しみて覚えましたョ。。。
この時はお昼ご飯にぺちゃんこのクロワッサンとコルドンブルーという、ハムにチーズ挟んで揚げたものを持っていっていたので、少しぱらつく雨の中ガーディアンのおじさんと仲良くお話ししつつ。
Mardi et mercredi , a partir du 13h jusqu'au 17h j'avais repetition tant que stagiaire.
un creation, j'essaie de danser trouver moi-meme, et d'autre partie et trace exactement ce qu'ils dansent, duo. centaine fois j'ai regardé de video.
a ce moment la, j'ai apporte mon dejeuner, un croissant écraser et cordon bleu. un peu il y a avait pluie, j'ai un peu parler avec gardien.
リハ場所
L'endroit de repetition
水曜日はカンパニーが作っているクリエイションを2つ見学するという感じでした。一つは私がこれまでずっとやってきたやつなので、なるほどこの団員さんならこう表現するのね、と勉強になりました。
もう一つのクリエイションは。。。ダンサーとは野暮なお仕事で、どうしても他のダンサーの評価をしてしまうのです。。。いやらしい目になってしもうた。。。
そう、ダンス という意味ではあんまり感動もせず、ずっと評価をし続けてました。
ただ、表現するという意味ではとてもエネルギッシュでした。
最後感想を求められた時はマジでヤバすぅってなりました。。。
Mercredi etait regarder deux creations que la compagnie a fait, l'une etait toujours ce que j'essayais donc c'est bien pour regarder d'autre personne, son façon .
L'autre,,,, beh, je pense que le metier de la danseuse, pas tres agréable peut etre..pour amuser ou regarder ..? parce que toujours quand je regarde des gens qui dansent, je bien estime...
et beh, oui,,, la danse, j'ai pas trop aime,,, alors tous le temps je leur estimais...
mais par contre, dit que l'expression, c'était tres agressif, beaucoup d'énergie.
A la fin ils m'ont demande de commentaire,,,,, oh la...
行く途中にあるピンク色のパン屋さんでクッキー買いました
Moitié chemin il y a un boulangerie avec colore rose, j'ai achete un cookie.
さーて、これからどうなるかわかりません。。。ここの団員に採用されるのか、もう一個でたオーディションのやつは採用されるのか。学生ビザ更新が同じダンス スタジオで更新できるのか、もしくは異なる学校は合格するのか。。。
結構正念場感あります。
et alors,,,,, apres,,, je ne sais pas qu'est ce qui se passera. je vais rejoindre cette compagnie?
ca va passer que j'ai pris d'audition de l'autre? ma carte sejour,,, je peux renouveler le meme studio? sinon je réussira de passer d'autre école?
Maintenant je me sens il faut que je fasse...
Comments